![]() MAHANGA KILLED BY NGATI-HUARERE AT HAURAKI. ![]() 2 Her sons by Mahanga were Te Ao-tutahanga, the first born, and Te Manu-kaihongi, the second born. So her brothers understood Mahanga had cast spells of atahu over their sister, and consented to her marriage. Her brothers then came to her and asked her, “What is thy illness or distress?” To whom Te Aka replied, “Yes, I am ill, I am in distress for I have been sadly humiliated by our guest Mahanga.” She then detailed what had happened to her, and confessed she desired to take that old man for her husband. This was and act of atahu 1 (to enkindle love), and was also a disturbance of her status as a puhi (betrothed virgin) so she returned within her house, and when food was called would not come forth, for she was under the influence of the spell of atahu, exercised by Mahanga over her, and felt she had been humiliated by that old man's interference with her as above related. When Te Aka-tawhia came, engaged in some household duty, near him (for she was despite her rank an industrious girl), Mahanga thrust his taiaha at her body, saying: “ Tena to hukui-te paepae o Uenuku.” (“There is thy scraper-the threshold of Uenuku.”) The girl had come to scrape some flax fibre to make some garments. Mahanga did not announce his intention, and meditated day by day how he might possess the maiden as his wife. Now Mahanga was already advanced in years, yet he desired that maiden for his wife, although she was a puhi (already betrothed) so he stayed at that place Pakihi, and his party returned home without him. They came to Pakihi Island (near the Sand Spit), there Mahanga heard of a maid of high rank, famous for her beauty, by name Te Aka-tawhia, a lineal descendant of Maru-tuahu. His party comprised many famous toas (warriors), among whom were Rahoparu, Tai-ekieki and Ngaro-ai-Te-Hotu. They are: Ngati Manuhiri, Ngati Mauku/Ngati Kauae, Ngati Rango o Kaipara and Ngati Whatua, with the support of Ngati Paoa.Mahanga was of Tainui, and he came to this district, Maraetai, from the west, that is to say from Pirongia. The organisation is an alliance representing iwi and hapu north of Auckland. It has been working with NZTA since 2010 on a range of issues regarding Roads of National Significance. ![]() Hokai Nuku was established to represent iwi and hapu. Mr Te Rangi says you can't fly directly from Kaitaia or Whangarei to Las Vegas or London - you need to go to Auckland for a start - and iwi see the dual name as a contemporary means of economic connection with the rest of the world. Hokai Nuku vice-chair Tame Te Rangi says the Maori name is appropriate, especially for Northlanders, because it speaks about linking them to the outside world. The route will now be known as the Ara Tuhono - Puhoi to Wellsford Road of National Significance. The New Zealand Transport Agency and Hokai Nuku have adopted a bilingual name for the Puhoi to Wellsford Road of National Significance, just north of Auckland. A tribal organisation representing iwi and hapu welcomes the use of a dual name for a stretch of State Highway 1 reflecting the cultural importance for the region. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |